Tłumaczenie na polski.
Feru - 24-02-2010 15:25
Siemka ;p mam pewien problem. znalazl by sie ktos kto moglby przetlumaczyc ponizszy tekst na j. polski ? ;p bede bardzo wdzieczny i za pomoc poleci notka ;p a o to tekst :
One day when I was home alone a parcel was left at the door I opened it and there was a box. Inside there were puzzle pieces. I didn't think much of it and left it at that. Later that night when I was in bed and I heard noises outside my window. Scared, I decided to solve that strange puzzle to keep my mind off of the spooky noises. As I was putting it together I realized that the puzzle was of my bed room scared and yet curious I continued to solve the puzzle. Until I noticed that I was in the puzzle solving a puzzle and that there was a tall dark man outside my window holding a knife!! Totally freaked and dazed I looked slowly up at my window and there he was the man from the puzzle looking at me!! I screamed as loud as I could and ran into the lounge and tried to tell mum what had happened. She completely ignored me like I was invisible or something. That was when I realized she COULDN'T see me. Horrified I ran outside only to feel a sharp pain right in my back I turned expecting the man from the puzzle. As soon as our eyes met.........I woke up
moj angielski nie jest na tyle dobry zeby samemu to przetlumaczyc;p z gory dziekuje ;p
!>Dragon<! - 24-02-2010 15:38
Pewnego dnia, gdy byłem sam w domu działka została wystawiona na drzwi i otworzył je i było pole. Wewnątrz było puzzli. Nie myślałam wiele o nim i pozostawił go na to. Tego samego wieczoru, gdy byłem w łóżku i usłyszałem hałas moim oknem. Scared, postanowiłem rozwiązać ten dziwny puzzle zachować my mind off straszne hałasy. Jak byłem jego stworzenie zdałem sobie sprawę, że puzzle był mój pokój bać i jeszcze ciekawi I nadal do rozwiązania zagadki. Do czasu zauważyłem, że byłem w rozwiązywaniu zagadki i łamigłówki, że był to wysoki brunet moim oknem gospodarstwa nożem! Totally pstry i oszołomiony Spojrzałam powoli się w okno i tam był mężczyzna z puzzli patrząc na mnie! Krzyczałam tak głośno, jak tylko mogłem i pobiegł do salonu i starał się powiedzieć mamie co się stało. Ona kompletnie ignorowana mnie, jakbym był niewidzialny, czy coś. Wtedy uświadomiłem sobie, nie mogła mnie widzieć. Przerażony pobiegłem tylko na zewnątrz czuć ostry prawej ból w plecach i włączona oczekuje człowiek z puzzli. Jak tylko nasze oczy spotkały ......... obudziłam
Na następny raz polecam:
http://translate.google.pl/#Liczę na notkę!
@edit
Boshe to nie ...
Turek - 24-02-2010 15:39
@edit up notke za skopiowanie?
One day when I was home alone a parcel was left at the door I opened it and there was a box. Inside there were puzzle pieces. I didn't think much of it and left it at that. Later that night when I was in bed and I heard noises outside my window
Nie mam czasu ale pomogę innym i zaczne xd
Pewnego dnia kiedy byłem sam w domu ,,przyszła paczka",otworzyłem ją a tam było pudełko.W środku były puzzle.Nie myślałem dużo nad tym i je wziąłem.Później tej nocy kiedy byłem w łóżku,usłyszałem jakiś hałas na zewnątrz za oknem.
Ktoś może się przyczepić,że nie słowo w słowo ale taki mniej więcej sens
Feru - 24-02-2010 15:44
2x up
chodzilo mi raczej o przetlumaczenie zeby to mialo jakis sens, bo tak to ja tez umiem...a takie tlumacze online czesto zle tlumacza i nie wszystko..
Yallah - 24-02-2010 16:11
Pewnego razu, gdy byłem sam w domu, pod drzwiami została zostawiona paczka, otworzyłem ją, a w środku było pudełko. Wewnątrz znajdowały się puzzle. Nie namyślając się długo, zostawiłem je w spokoju. Następnej nocy, gdy byłem już w łóżku, usłyszałem głosy za moim oknem. Przestraszony, zdecydowałem się ułożyć dziwne puzzle, aby odciągnąć swą uwagę od strasznych dźwięków. Podczas układania puzzli zauważyłem, że przedstawiają moją sypialnię. Wystraszony, lecz wciąż ciekawy kontynuowałem układanie. Nagle zauważyłem, że jestem na tej układance, a także że jest tam również wysoki, ciemny mężczyzna z nożem stojący za oknem. Kompletnie przerażony i oszołomiony powoli spojrzałem w stronę okna i on tam był, mężczyzna z puzzli spoglądał na mnie!! Krzyknąłem najgłośniej jak potrafiłem i wybiegłem w stronę salonu próbując powiedzieć mamie co się wydarzyło. Całkowicie mnie zignorowała jakbym był niewidzialny czy coś. Wtedy zrozumiałem, że ona mnie NIE MOŻE widzieć. Przerażony wybiegłem na zewnątrz tylko po to, aby nagle poczuć ostry ból w plecach, obróciłem się oczekując dojrzenia mężczyzny z puzzli. Jak tylko nasze oczy spotkały się.......obudziłem się.
Y'all
Feru - 24-02-2010 16:19
@up
Wielkie Dzieki , notka juz leci ;p
Patryk Elder Frigo - 24-02-2010 16:26
Pewnego razu, gdy byłem sam w domu, pod drzwiami została zostawiona paczka, otworzyłem ją, a w środku było pudełko. Wewnątrz znajdowały się puzzle. Nie namyślając się długo, zostawiłem je w spokoju. Następnej nocy, gdy byłem już w łóżku, usłyszałem głosy za moim oknem. Przestraszony, zdecydowałem się ułożyć dziwne puzzle, aby odciągnąć swą uwagę od strasznych dźwięków. Podczas układania puzzli zauważyłem, że przedstawiają moją sypialnię. Wystraszony, lecz wciąż ciekawy kontynuowałem układanie. Nagle zauważyłem, że jestem na tej układance, a także że jest tam również wysoki, ciemny mężczyzna z nożem stojący za oknem. Kompletnie przerażony i oszołomiony powoli spojrzałem w stronę okna i on tam był, mężczyzna z puzzli spoglądał na mnie!! Krzyknąłem najgłośniej jak potrafiłem i wybiegłem w stronę salonu próbując powiedzieć mamie co się wydarzyło. Całkowicie mnie zignorowała jakbym był niewidzialny czy coś. Wtedy zrozumiałem, że ona mnie NIE MOŻE widzieć. Przerażony wybiegłem na zewnątrz tylko po to, aby nagle poczuć ostry ból w plecach, obróciłem się oczekując dojrzenia mężczyzny z puzzli. Jak tylko nasze oczy spotkały się.......obudziłem się.
Y'all
Buahahhaha i Ty śmiesz nazywać się Redaktorem ?!!!?!?!?!??!
Masło maślane, wydaje mi sie, że powinno być
Ghost of Arathorn - 24-02-2010 17:58
Buahahhaha i Ty śmiesz nazywać się Redaktorem ?!!!?!?!?!??!
Wpierw sam naucz się angielskiego i dopiero potem krytykuj innych. Wiele rzeczy z angielskiego można przetłumaczyć na wiele różnych sposobów, w zależności od kontekstu. Wiem, że chciałeś być fajny i myślałeś, że krytykując Redaktora uda Ci się, ale niestety - nie udało. :wink:
Z Twojego genialnego tłumaczenia wychodzi:
No faktycznie... po
polskiemu. :gazeta:
zanotowane.pldoc.pisz.plpdf.pisz.plbetaki.xlx.pl
0000_cytat_naglowek
Da mihi aliquid potum - daj mi co do picia.
Jak wiat wiatem, rozrywka zawsze miała stokroć szersze powodzenie od wielkiej sztuki. Z domami publicznymi nigdy nie mogły konkurować panteony. Jerzy Waldorff (1910-1999)
Diabeł wie wszystko, nie wie tylko gdzie kobiety ostrza swoje noże. przysłowie bułgarskie
A to czysta wariacja ta demokracja! Tadeusz Boy-Żeleński
Ile głów ludzi, tyle zdań. Terencjusz.